航空物流知识讲座-CCA

大家好。我们今天来聊下平时经常都会遇到的CCA。CCA大家遇到得多,但更多的是很机械的操作,其中的原理可能都不太理解。所以我们今天就系统的来看看CCA吧。

CCA,全称是Cargo Charges Change Advise. 那么好了,如果你想问我为何不是CCCA,明明就是三个C,那我是回答不了的。就是老师说的“约定俗成”就是这个意思。但是一对比,说CCCA也太不cool了吧?

CCA在什么时候使用呢?很多小伙伴可能都会说:在需要修改提单的时候。实际上,我们从字面上就可以知道,CCA一开始是为了修改跟费用有关的内容的时候而做的。例如,运费有误,例如运费支付方式搞错了,例如IATA rate打错了的时候等。以下截图出自IATA官方文件”IATA Settlement Systems Service Provisions – Cargo”.

但是在我们实际操作中可以得知,其实CCA不但是有费用问题的时候可以出,有时候收货人信息有误也可以出具CCA的。主要是因为如果收货人信息有误的话,目的站就很有可能联系不到收货人,或者联系了错的收货人。所以这时候也是有必要出CCA的。

值得注意的是,CCA是航空公司出具的,而不是代理出具的。代理可以提出CCA要求,然后由航空公司执行撰写CCA的动作。

但是,不要以为,有了CCA,我们的提单就可以随便乱打,反正错了就出CCA去改。这个想法是不对的。除了因为出CCA是要收费外,有些地方是不能出CCA的,据我所知,GRU是不接受CCA的。这个是目的地海关的要求。所以如果是中性运单,在交单前发现有错,就需要立即重新出一份提单,替换了错误的提单再交单。如果是航空公司运单,则比较麻烦,需要通知航司更换单号,重新订舱,在海关处删单重报(嗯,这个情况基本赶不上当天航班了),改标签等一系列动作。忘记了中性运单和航司运单的小伙伴,可以点击这里温故知新。

那么,航司在收到CCA请求后,会做些什么呢?首先,会先判断这票货在哪里。因为货物到了不同的地方,需要通知的站头也会不一样。假设一票货,从HKG飞FRA,再驳机到AMS。出CCA的时候,货物只到了FRA,那么始发站只需要通知FRA即可,FRA会根据CCA内容作出更改。如果已经到了AMS,则需要通知所有已经经过的站头,在这个例子里,就是通知FRA和AMS。为何货物已经到了AMS后,还要通知FRA呢?因为每个航班,起飞降落等动作都需要做对应的记录,一般都会有相关的电报去进行汇报总结。其中FFM就是其中一个非常重要的电报。当然,CCA也是电报的一种。如果更改了货物信息,那么FFM也是需要修改的。(说到这里,我好像还未跟大家说过电报的类型?私信告诉我,你们对电报有没有兴趣吧。)。当然了,货物到FRA之后,出了CCA,也是需要知会AMS的,只是此时AMS仅仅担当信息接收方的角色而已。

具体到出CCA的时候,在以前,是真的需要一个人坐在打字机前,逐个字敲上去的。如果有见过CCA电报的小伙伴,都会知道,以前的电报都会用很多缩写。例如“From”会写成“Fr”,“Aircraft”会写成“A/C”等。原因是,以前采用的电报方式,是要收费的,而且是按字数收费。打多一个字就会算多一份钱。这也是为什么CCA需要收费的原因。

但是后来,大家发觉,电报的成本太大,也不方便,更不是任何时候都会带着电报机在身边。所以在网络普及了的现代,通常都会以发邮件的方式来代替电报。当然了,不排除现在也仍然有发电报的航司。其实我个人挺享受打字机的,那个打字的感觉挺爽的。就是如果打错了就比较麻烦。

所以,我们发了CCA后,通常都会要航司把电报截图发给我们。以前你可能会真的见到一个电报的截图。现在更多的是邮件的截图。电报与邮件,仅仅是形式的问题。只要达到目的,用什么形式去发这个电报是没有关系的。

发电报还有一个比较麻烦的问题,就是每个人的打字习惯不同。缩写也是没有同意。就举上面的例子,“From”,很多人会写“Fr”,但是也有人写“Fm”。这样就好玩了,一封电报,如果都是规范用语,那还好。但如果每个人的写法都不同,要是都能正确理解当然没问题。否则,就会给阅读者带来很大的障碍,甚至会造成误会。当然,这里说的打字习惯,仅适用于电报正文内容。电报的其他格式,都是有严格规定的。

以上说的是我们平时的操作,正式的操作,应该是提起CCA要求,然后通过CASS来进行结算的。而发现提单上的勘误的情况,又分为好几种,分别是:代理发现错误、承运航司自己发现错误、和其他航司发现错误(注意这里说的是“发现”错误,最后核实提交的动作,还是航司去做的)。大概的流程都是向CASS提出要求,然后填写CCA表格,然后航司核准,最后更正并体现CCA在账单上。以下是从网络上找到的一个比较规范的CCA表格,仅供大家参考(敏感信息已经隐去)。

但是国内很多航司都不会这么死板了,起码我自己没有填过这个表。也有可能是我们通过发邮件,然后总部有人专门负责此事也不定。反正之前我就没有试过做这么正式的CCA。

不过既然都说到正式的CCA了,我们也来了解下正式的CCA表格需要涵盖的必填内容吧。可以看出,其实CCA表格制作的要求是很严谨的。某些栏目甚至还要求了最多可以填写多少个字数。以下内容摘抄自IATA官方文件”IATA Settlement Systems Service Provisions – Cargo”:

CCA BoxNameMax. # Digits
1CCA Number10
2AAWB NumberAirline CodeSerial Number
38
2BOrigin3
2CDestination3
2DDate of Execution (AWB) (see Note1)7
3BAgent Code14
5AWeight Indicator (K or L)1
5BRevised/Corrected Gross Weight7
5COriginal/Incorrect Gross Weight7
6ACurrency3
6BaRevised Weight Charge12
6BaRevised PP/CC Indicator (see Note 2)1
6CaOriginal Weight Charge12
6BaOriginal PP/CC Indicator (see Note 2)1
6BbRevised Valuation Charge12
6CbOriginal Valuation Charge12
6BcRevised TAX (see Notes 2 and 3)12
6CcOriginal TAX (see Notes 2 and 3)12
6BdRevised TTL Other Chrgs due Agent12
6BdRevised PP/CC Indicator (see Note 2)1
6CdOriginal TTL Other Chrgs due Agent12
6CdOriginal PP/CC Indicator (see Note 2)1
6BeRevised TTL Other Chrgs due Carrier12
6BeRevised PP/CC Indicator (see Note 2)1
6CeOriginal TTL Other Chrgs due Carrier12
6CeOriginal PP/CC Indicator (see Note 2)1
6BfRevised Total Charges – PREPAID12
6BfRevised Total Charges – COLLECT12
6CfOriginal Total Charges – PREPAID12
6CfOriginal Total Charges – COLLECT12

毕竟不是经常要使用,我就不再逐个解释了。有需要的小伙伴可以私信我,我把IATA Settlement Systems Service Provisions这个原文件发给大家。

好了,这期就到这里了。希望对大家有帮助。我们下一期再见。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *